12 февраля ‘12
Воскресенье
Москва
9:37
пасмурно, слабый снег
-21
пасмурно, слабый снег
день -20
ночь -22
  • облачно, без осадков пн -18 -26
  • облачно, без осадков вт -14 -17
  • пасмурно, снег ср -7 -13
USD
29.89
EUR
39.62
Brent
117.31
ещё
опубликовано  11 сен ‘09 16:40
Русский «Испуг» может взять «Медичи»
текст: Лиза Новикова/Infox.ru
источник: photoxpress.ru

Названы претенденты на одну из главных французских литературных премий Prix Medicis. Среди соискателей в разделе «Лучший зарубежный роман» -- Владимир Маканин.

Начавшийся «премиальный сезон» ежегодно становится событием не только для французов. У премии «Медичи», как и у некоторых других наград, существует специальная номинация «Лучший зарубежный роман», куда попадают иностранные книги, переведенные на французский. Так, в прошлые годы лауреатами становились американец Филипп Рот, испанец Энрике Вила-Мата, турок Орхан Памук. Российские авторы в число претендентов попадали очень редко. И даже две победы, Александра Зиновьева в 1978 году и Людмилы Улицкой, которая разделила приз с немцем Михаэлем Крюгером в 1996 году, выглядели скорее исключением. Нельзя сказать, что наших авторов не переводят на французский: Владимир Сорокин и Юрий Мамлеев, Антон Уткин и Дмитрий Бавильский -- это далеко не полный перечень писателей, заинтересовавших парижских издателей. Однако читатели к издательским рекомендациям прислушивались отнюдь не всегда.

В этом году список зарубежных претендентов попал роман Владимира Маканина «Испуг» («La frayeur»). Переводчиком выступил Ив Готье, в послужном списке которого также переводы текстов Юлии Латыниной и Олега Ермакова. Напомним, что главный герой романа «Испуг» -- мечтательный дачник Алабин, вырядившийся в маску то ли «старика Козлодоева», то ли мифологического сатира, чтобы смущать покой местных «нимф». Герой навещает жену нового русского, обсуждает с ровесниками канал «Культура», отправляется на принудительное лечение в платную клинику и неожиданно в октябре 1993 года оказывается на крыше Белого дома. Старик Алабин стал также героем одного из эпизодов романа «Асан». Владимир Маканин довольно хорошо представлен во французских переводах, критики числят его в «последних русских классиках». А «Испуг», хоть и не оброс пока рецензиями, но в одном из журналов попал в «десятку лучших эротических романов года».

Владимир Маканин
писатель

Впрочем, «русское» присутствие не исчерпывается маканинским романом. Из 13 претендентов еще два автора посвятили книги советской истории. В «Детях Сталина» писатель и журналист Оуэн Мэттьюз рассказывает о своих родителях, англичанине и русской. А Роберт Литтелл (отец автора «Благоволительниц» Джонатана Литтелла) выбрал главным героем своего романа «Сталинская эпиграмма» Осипа Мандельштама.

Имя лауреата станет известно 4 ноября.

Поделиться
К этому материалу пока нет комментариев, ваш будет первым.
 
Новости партнёров
опрос
4 марта 2012 года граждане России будут впервые выбирать президента на 6-летний срок
Голосов:
22850
Самое популярное видео
Мэттью МакКонахи женится
Мэттью МакКонахи женится
Скорсезе взволнован ожиданием
Скорсезе взволнован ожиданием
Для Сику датчане готовы стать белыми медведями
Для Сику датчане готовы стать белыми медведями
новости партнёров
новости партнёров
новости партнёров
новости партнёров
Ищите нас на Facebook