13 февраля ‘12
Понедельник
Москва
21:49
пасмурно, слабый снег
-19
пасмурно, слабый снег
ночь -21
утро -24
  • облачно, без осадков вт -12 -17
  • пасмурно, снег ср -5 -9
  • пасмурно, слабый снег чт -7 -10
USD
29.89
EUR
39.62
Brent
118.06
ещё
опубликовано  26 окт ‘09 23:48
ФБР растеряло лингвистов-переводчиков
текст: Григорий Маслов/Infox.ru

ФБР за последние годы растеряло значительную часть своих высокопрофессиональных лингвистов-переводчиков. В бюро скопились миллионы документов, в том числе по террористической тематике, которые никто не может или не успевает перевести.

В Федеральном бюро расследований (ФБР) США скопились сотни килограммов важных документов, в том числе касающихся борьбы с терроризмом. Как следует из опубликованных материалов бюро, после атак 11 сентября 2001 года из ФБР ушли 3% штата высокопрофессиональных лингвистов-переводчиков, и именно из-за недостатка хороших специалистов у бюро возникают проблемы с переводом документов.

Особенно сильно недостаток ощущается в штате переводчиков с языков, на которых говорят на Ближнем Востоке, в Пакистане и Афганистане -- регионах, где «Аль-Каида» и другие террористические организации чувствуют себя особо вольготно. В среднем, с каждым новым специалистом ФБР заключает контракт 19 месяцев.

При этом из этого срока лишь четвертая часть -- 5 месяцев -- уходит на оценку его профессиональных качеств. Большинство же времени -- 14 месяцев -- бюро проверяет специалиста на предмет связей с террористическими организациями и других порочащих связей. Столь долгий процесс приема на работу отпугивает многих кандидатов, выяснилось в ходе проверки прокуратуры.

Так, в 2008 году ФБР подыскивало переводчиков с 14 редких восточных языков, однако смогло найти специалистов лишь по двум языкам. В целом же, сейчас на работе в бюро находятся около 1 тыс. 300 переводчиков. При этом в архивах ФБР скопилось свыше 1 млн часов аудиозаписей, большинство из которых сделаны на редких языках, однако есть записи и на английском языке.

Бюро банально не хватает профессионального и работоспособного персонала, выяснила прокуратура. Также не был переведен 31% всех электронных файлов, имеющихся на серверах ФБР. Для того, чтобы разгрести эту кучу информации, в ближайшие семь лет необходимо привлечь дополнительно 100 лингвистов, которые должны будут работать по 40 часов в неделю, отмечают прокуроры.

ФБР
ЦРУ

Руководство ФБР, со своей стороны, признает эту проблему, но отмечает, что прокуратура, возможно, переоценила ее масштаб. По данным бюро, многие из непереведенных документов -- просто дубликаты, и, когда начнется работа над ними, ее можно будет закончить в значительно более сжатые сроки, чем семь лет.

ФБР подчеркивает, что оно грамотное расставляет приоритеты, и наиболее важные документы сразу же переводятся, те же, которые кладутся в долгий ящик, не слишком важны и могут подождать.

Поделиться
К этому материалу пока нет комментариев, ваш будет первым.
 
Новости партнёров
опрос
4 марта 2012 года граждане России будут впервые выбирать президента на 6-летний срок
Голосов:
25990
Самое популярное видео
Датская королева понесла искусство в массы
Датская королева понесла искусство в массы
Этта Джеймс скончалась, а «Артист» продолжает победное шествие
Этта Джеймс скончалась, а «Артист» продолжает победное шествие
Альбом «Птицы Америки» продается за 10 млн. $
Альбом «Птицы Америки» продается за 10 млн. $
новости партнёров
новости партнёров
новости партнёров
новости партнёров
Давайте дружить
x

Давайте дружить