Разрешите сайту отправлять вам актуальную информацию.

14:49
Москва
28 марта ‘24, Четверг

В Санкт-Петербурге родился Махмудахмадинеджад

Опубликовано
Текст:
Понравилось?
Поделитесь с друзьями!

В Санкт-Петербурге родился мальчик, которого назвали Махмудахмадинеджад, в честь нынешнего президента Ирана. Мать ребенка заявила, что «ей нравится политика, ум и доброжелательность иранского президента».

Махмудахмадинеджад (именно слитное написание) -- такое необычное имя дала своему новорожденному ребенку супружеская пара из Санкт-Петербурга. Назвали они его в честь нынешнего президента Ирана Махмуда Ахмадинеджада. Соответствующее свидетельство о рождении уже получено, сообщил «Интерфаксу» глава местной исламской организации «Мекка» Ринат Валиев.

Он рассказал, что младенец с необычным именем -- шестой ребенок в семье мусульманина из Бангладеш и его русской супруги-мусульманки. По словам Валиева, молодая мама объяснила решение дать ребенку именно такое имя тем, что «ей нравится политика, ум и доброжелательность иранского президента».

«Если бы нам пришлось куда-то уехать, я бы не отказалась жить в Иране, где стабильность, и где президент страны не боится никого, кроме Аллаха», -- сказала женщина.

Это не первый подобный случай в России. Так, в Нижнем Тагиле родители назвали девочку, родившуюся в День независимости, коротко и ясно -- Россия.

Как корабль назовем…

[v1] В годы советской власти в обиход довольно плотно вошли имена, обозначающие более короткий вариант коммунистических лозунгов и понятий. Даздраперма (сокращенное от «Да здравствует Первое мая!»), Владлена («Владимир Ленин»), Ватерпежекосм («Валентина Терешкова -- первая женщина-космонавт»), Кукуцаполь («Кукуруза -- царица полей»), Лагшмивара («Лагерь Шмидта в Арктике»), Челнальдин(а) («Челюскин на льдине»), Дазвсемир -- «Да здравствует всемирная революция», Дотнара -- «Дочь трудового народа», Ленгенмир -- «Ленин -- гений мира», Лориэрик -- «Ленин, Октябрьская Революция, Индустриализация, Электрификация, Радиофикация и Коммунизм», Леундеж -- «Ленин умер, но дело его живет», Пофистал -- «Победитель фашизма Иосиф Сталин», Пятвчет -- «Пятилетку – в четыре года!», Урюрвкос -- «Ура, Юра в космосе!», Перкосрак -- «Первая космическая ракета» -- и это далеко не полный список.

Впрочем, с жителями бывшего Советского Союза вполне может сравниться в оригинальности население района Кандхмал в Индии. «Здравствуй, Два килограмма риса!», «Привет, Серебряный доллар!» -- примерно так приветствуют друг друга при встрече два жителя этого района. Есть в селах Кандхмала даже парень с именем «Я люблю картофель».

А на Гавайских островах в одну из местных школ поступила девочка с именем, состоящим из 102 букв: Напу Амо Хала Она Она Анека Вехи Вехи Она Хивеа Нена Вава Кехо Онка Кахе Хеа Леке Еа Она Ней Нана Ниа Кеко Оа Ога Ван Ика Ванао. В переводе на русский это обозначает примерно: «Многочисленные прекрасные цветы гор и долин начинают наполнять Гавайи в длину и ширину своим благоуханием».

…так он и поплывет

[v2] Но не только дети получают не в меру оригинальные имена. Так, жители маленькой валлийской деревушки в далеком 1870 году назвали свое поселение Llanfairpwllgwyngyllgogery chwyrndrobwllllantysiliogogogoch. По-русски оно означает «Церковь святой Марии в зарослях белого орешника рядом с быстрым водоворотом возле церкви святого Тайсилио и красной пещеры».

Название одного из городов Новой Зеландии в русской транскрипции звучит как «Тауматауакатангиангакоауауо таматеапокаиуэнуакитанатаху». В переводе на русский это означает «Вершина, где Таматеа Покаи Уэнуа играл на флейте своей возлюбленной».

Столица Таиланда Бангкок на самом деле вовсе не Бангкок. Его настоящее название -- Крунгтеп Маха Накорн Амон Раттанакосин Маханиндра Аюттая Махадилок Поп Нопрарат Ратчатани Буриром Удомратнивет Махасатан Амонпиман Аватансатип Сапкакатия Висануккампасит.

Богатые россияне побежали из Дубая в поисках лучших условий
Реклама